翻譯公司章程哪家公司翻譯的質量好
什么是公司章程?
公司章程,是指公司依法制定的、規定公司名稱、住所、經營范圍、經營管理制度等重大事項的基本文件,也是公司必備的規定公司組織及活動基本規則的書面文件。
公司章程是股東共同一致的意思表示,載明了公司組織和活動的基本準則,是公司的憲章。公司章程具有法定性、真實性、自治性和公開性的基本特征。公司章程與《公司法》一樣,共同肩負調整公司活動的責任。
作為公司組織與行為的基本準則,公司章程對公司的成立及運營具有十分重要的意義,它既是公司成立的基礎,也是公司賴以生存的靈魂。


其次,要翻譯公司章程,如何選擇翻譯公司?
翻譯所涉及的領域非常廣,涉及到各行各業,但是博源翻譯始終堅持一點找專業的人做專業的事。首先公司有獨立的公司文件翻譯組,他們專業翻譯公司文件,如公司介紹、公司章程、公司宣傳冊、公司網站等,所有公司章程翻譯人員都經過嚴格測試,多數公司章程翻譯有出國留學或公司章程行業工作經歷,具良好的公司章程翻譯能力。同時我司的章程翻譯專業譯員在公司章程領域均擁有5年以上的翻譯經驗,他們經驗豐富,這章程領域的詞匯非常熟悉,對行業發展、專業術語等都有深入的把握,因此我們能夠為客戶提供專業、高效的公司章程翻譯服務。憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知名公司、政府機構組織等提供了高水準的公司章程翻譯,并簽定了長期合作協議。
翻譯協會會員證
翻譯公司章程怎么計費,以及翻譯時間,以及翻譯流程是怎樣的?
公司章程翻譯一般按照章程的中文字數計費,您可以把公司章程原文通過微信、QQ、郵箱等方式發給我們的客戶,我們會對您的文件進行評估和分析,并且報出具體翻譯價格和時間。
我們正常的翻譯速度是5000字中文/人/天,如您的文件比較急,可以跟客服注明,一般我們都會按照您的時間完成翻譯。
流程:
發送原件給客戶--- 客服報價---確定翻譯--預付定金---安排翻譯---按時交稿---支付尾款
翻譯公司logo
公司章程翻譯案例:
Article of Association
of
Qingdao xxx Machinery Imp. & Exp.Co., Limited
  
  In order to meet the requirements of the socialist market economy and develop the productive forces, the articles of association are formulated in accordance with the People's Republic of China Company Law (hereinafter referred to as the company law).
Chapter I Name and Residence of The Company
Article 1 Company name: Qingdao xxx Machinery Imp. & Exp.Co., Limited
Article 2 Company residence: ******************, Shinan District, Qingdao
Chapter II Business Scope of The Company
Article 3 Business scope of the company: import and export of goods, import and export of technology, wholesale and retail: textile machinery, mechanical and electrical products, hardware and electrical equipments, mechanical products and accessories.(The above scope need to be licensed, the business must be licensed.)
Chapter III The Registered Capital of The Company
Article 4 The registered capital of the company : RMB 900,000 Yuan
If the company increases or decreases its registered capital, it must convene a shareholders' meeting and pass it by all the shareholders and make a decision. If the company reduces its registered capital, it shall notify the creditor within ten days from the date of making the decision, and announce it at least three times in the newspaper within thirty days. If the company changes its registered capital, it shall go through registration procedures with the registration authority according to the law.