同聲傳譯老師順利完成海爾同傳翻譯項(xiàng)目
4月24日海爾哈弗醫(yī)學(xué)創(chuàng)新與服務(wù)研討會(huì)暨海爾哈佛醫(yī)學(xué)創(chuàng)新中心啟動(dòng)儀式在青島海爾產(chǎn)業(yè)園舉行,海爾首席執(zhí)行官張瑞敏先生及美國醫(yī)學(xué)方面專家參加了此次會(huì)議,本次會(huì)議的中英同傳設(shè)備及譯員均由青島博源翻譯服務(wù)有限公司提供。我們的中英同傳翻譯老師和同傳設(shè)備老師不辱使命,高質(zhì)量的完成了本次會(huì)議的翻譯服務(wù)工作。客戶方對(duì)本次同傳翻譯服務(wù)表示很滿意,海爾首席執(zhí)行官張瑞敏先生也親自表揚(yáng)了我們的同傳翻譯老師并與其合影留念。
醫(yī)療病歷翻譯,如何尋找專業(yè)的翻譯公司?
醫(yī)藥報(bào)告包括病歷,體檢報(bào)告,檢驗(yàn)單,出入院記錄等等相關(guān)文件。翻譯醫(yī)藥報(bào)告類文件往往是出國看病,簽證旅游,保險(xiǎn)理賠過程中不可或缺的一步,又是非常容易犯錯(cuò)的一步,非醫(yī)學(xué)與英語同時(shí)精通的專業(yè)人士不能勝任,試想,不能理解中文醫(yī)藥報(bào)告類文件內(nèi)容的遣詞用句,如何將其轉(zhuǎn)換為英文?這不是隨便找個(gè)英語專八出身的譯者就可以的。